Eurotext Translations. Eurotext Translation Agency

Localisation

Localisation is the process of modifying products or services to account for differences in distinct markets.

Localisation involves the adaptation of any aspect of a product or a service that is needed for a product or service to be used or sold in another market.

Localisation addresses significant non-textual components of products or services in addition to strict translation.

Localisation typically addresses the following issues:

  • Linguistic issues
  • Physical issues
  • Business and cultural issues
  • Technical issues
 

Contact Us Today

Sample image Call Us Today
New address effective from December 14th 2009
Sample image Request A Quote
Ask for a quick quote
today!

User Experiences

Just a quick note to let you know that the new cuff IFU layout has been approved. You did a wonderful job!GE Medical
FAQ translation was checked by our colleagues - natural language speakers and it was approved with a few corrections - Thank you very much for an excellent job.Ukraine International Airlines
You are here  : Home Your Content
Life Sciences
Eurotext Translations is an ISO 9001-certified provider of high quality translations to the life sciences sector. We have helped many of the world’s life sciences companies significantly improve time to market through the deployment of Eurotext’s linguistic services, superior project management and software solutions. We understand the particular requirements of this highly regulated industry and work closely with our clients to ensure all their translated materials meet the needs of customers, physicians and patients.... Read More