| From EurotextTranslations.com Translation
You realise the potential of the Internet and you’re already using the Internet effectively to grow your business. But, you also realise that the wider markets you are trying to target don’t all necessarily speak the same language. So, you are considering translating your website. That's why you’re here. Eurotext Translations has combined our translation expertise with multilingual engineering to bring you a full turnkey localisation service. How do we do it? First, we analyse your site architecture in preparation for localisation. Then, we localise all the localisable site elements: text, meta and alt tags, graphics, flash, databases, cgi/perl, etc. Finally, and once translation has been completed, we re-integrate all the site elements and our QA team test the live localised site prior to dispatch. Maybe you’re don’t feel ready to commit the time and resources necessary to web localisation. Would it make you feel any more confident if you investigated our different web localisation services, or took a look at the processes we use for translating websites? If you’ve any questions, don’t hesitate to contact our localisation team by phone or e-mail. © Copyright 2002 Eurotext Translations |
