|
 |
You know what they say. If you want a job done, do it yourself. This may be especially tempting if you have a considerable volume of company-specific procedures, style and terminology to incorporate into every language. But, realistically, do you have the time?
Eurotext Translations has established a combination of ISO-level processes to ensure the smooth running of multi-lingual projects. On confirmation of your order you will be appointed a dedicated project manager who will be responsible for co-ordinating all the elements of translation, quality assurance and final output methods within your required time-line. So you receive the finished product on time and error-free.
The Eurotext Translations’ project management team undertakes the following translation services for each of your language projects:
Project co-ordination • co-ordination of multi-lingual tasks such as translation, proof-reading, client approval, DTP and print. • co-ordination of your in-country office feedback to ensure consistency of style, terminology and structure. • Scheduling of various tasks to ensure on-time delivery.
Document Management • secure electronic storage and retrieval of all your documents. • easy access for cost-effective document updates.
Total IT Compatibility • all files received and dispatched according to your formatting requirements • systems designed to seamlessly and effectively interface with your systems. • latest Computer Assisted Translation tools implemented to ensure similarity across publications is easily monitored.
Glossary development • ongoing development and maintenance of company/industry specific glossaries. • glossary application to achieve consistency across all language combinations.
Is your translation project more than you can handle? Our project management team is on hand to advise. Call/E-mail.

Top of Page
|
|
 |

|