|
 |
You realise the potential of the
Internet and you’re already using the Internet effectively to grow your
business. But, you also realise that the wider markets you are trying to target
don’t all necessarily speak the same language. So, you are considering
translating your website. That's why you’re here.
Eurotext Translations
has combined our translation expertise with multilingual engineering to bring
you a full turnkey localisation service. How do we do it? First, we analyse
your site architecture in preparation for localisation. Then, we localise all
the localisable site elements: text, meta and alt tags, graphics, flash,
databases, cgi/perl, etc. Finally, and once translation has been completed, we
re-integrate all the site elements and our QA team test the live localised site
prior to dispatch.
Maybe you’re don’t feel ready to commit the time and
resources necessary to web localisation. Would it make you feel any more
confident if you investigated our different web localisation services, or
took a look at the processes we use for translating websites?
If you’ve
any questions, don’t hesitate to contact our localisation team by phone or
e-mail.

Top of Page
|
|
 |

|