Eurotext translation agencies

 

Home Über uns Übersetzung Andere Dienstleistungen Sprachen Ressourcen Kontakt


Business-Ressourcen Center
FAQ – Häufig gestellte Fragen
10 Gründe für eine mehrsprachige Website
Statistiken










Die fünf Regeln der Web-Globalisierung


1: Gehen Sie strategisch vor
Der Aufbau eines erfolgreichen globalen E-Business erfordert umsichtige strategische Planung. Eine weltweite Internetpräsenz Ihres Unternehmens erhöht nicht nur die Einnahmen aus bereits bestehenden Märkten, sondern erschließt Ihnen zusätzlich neue Märkte. Überlegen Sie, welche Länder Sie in erster Linie ansprechen wollen. Nun überdenken Sie Ihre Optionen, wägen Sie ab, welche Ressourcen Ihnen zur Verfügung stehen und entwickeln Sie eine Strategie. Sie sollten auf jeden Fall Mitarbeiter und Geschäftspartner von Anfang an mit einbeziehen, die in Ihrem Zielmarkt ansässig sind. Verlassen Sie sich auf die Meinungen von Marktexperten, um Ihre globale Markenpräsenz zu optimieren und Ihre Geschäftsziele zu erreichen.

2: Bemühen Sie sich um einen ganzheitlichen Ansatz
Jeder Schritt auf dem Weg der Web-Planung und -Implementierung sollte hinsichtlich der Globalisierungsanforderungen überdacht werden. Globalisierung erfordert mehr als eine schlichte Bemühung, die mit geringem Aufwand zum Erfolg führt. Im Gegenteil, die Web-Globalisierung hat einen entscheidenden Einfluss auf die Website-Entwicklung und sollte daher von allen, die an der Erstellung und Durchführung einer Web-Strategie beteiligt sind, effektiv unterstützt werden. Aus diesem Grund sollten Sie sich stets die Globalisierungsschwerpunkte vor Augen halten, wenn Sie Abläufe erstellen, Tools auswählen, Benutzererfahrungen erfassen und Anbieter aussuchen. Je früher Sie die Globalisierung planen, desto wahrscheinlicher ist es, dass Sie Zeit und Energie sparen und das Ergebnis all Ihrer Arbeit eine erstklassige globale Website ist.

3: Wer ist Ihre Zielgruppe?
Überlegen Sie sorgfältig, wen Sie mit Ihrer Website ansprechen wollen. Wie bei anderen Medien auch, sprechen 1:1-Übersetzungen nicht unbedingt ein bestimmtes Publikum an, denken Sie zum Beispiel an Werbung im Fernsehen, Rundfunk und in den Printmedien. Sie müssen genau über die kulturellen Präferenzen, formellen Unterschiede und rechtlichen Aspekte informiert sein, die in dem Teil der Welt, dem Ihre Kunden angehören, vorherrschen. Ziehen Sie einen Nutzen aus diesen Informationen und stimmen Sie Inhalt, Aussehen und Wirkung Ihrer Website genau auf Ihr Zielpublikum ab. Es ist unerlässlich, dass Inhalt und Funktionalität individuell auf bestimmte Länder und Regionen abgestimmt werden. Und denken Sie daran, dass alle Übersetzungen von Übersetzern angefertigt werden sollten, die im jeweiligen Land leben und die Website in ihre Muttersprache übersetzen.

4: Schaffen Sie ein Gleichgewicht zwischen Inhalt und Organisation
Die Verwaltung Ihrer Geschäftspräsenz auf dem weltweiten Markt erfordert ein beträchtliches Maß an Organisation. Während es schwierig sein wird, bestimmte Bereiche ihrer Webpräsenz zu kontrollieren, werden Sie gleichzeitig auch versuchen, die Angestellten und Geschäftspartner im eigenen Land für die aktive Verwaltung der Website zu engagieren. Gleichzeitig sollten von Ihrem Hauptgeschäftssitz aus Informationen und Mitteilungen über das Unternehmen und seine Produkte über alle weltweiten Websites verteilt werden. Entwickeln Sie Prozesse und Systeme, die Ihnen helfen, einen Ausgleich zwischen der Unternehmenskontrolle und der Flexibilität im eigenen Land herzustellen.

5: Und vergessen Sie nicht: Es geht hier um das Internet!
Heute wird - unter anderem - hauptsächlich topaktuelle Information vom Internet erwartet. Das bedeutet, dass jede Website - insbesondere eine globale Website - kontinuierlich auf dem neuesten Stand gehalten werden muss. Entwickeln Sie ein System, um Ihre Websites aufeinander abstimmen zu können, und vermeiden Sie so, dass Ihre Kunden den Eindruck gewinnen, Ihnen unwichtig zu sein. Denken Sie daran: Die regelmäßige Weiterleitung von verlässlichen und nützlichen Informationen ist der Schlüssel zu Kundenloyalität im Internet.




Zum Seitenanfang



     

HOME  |  ÜBER UNS   |  ÜBERSETZUNG  |  ANDERE DIENSTLEISTUNGEN  |  SPRACHEN  |  RESSOURCEN  |  KONTAKT
  
Wählen Sie eine Sprache    ENGLISH    FRANÇAIS    ITALIANO    ESPAÑOL 

Eurotext Translations . 35 Trinity Enterprise Centre . Pearse Street . Dublin 2 . Ireland
Tel: (+353.1) 670 5800     Fax: (+353.1) 670 5844
E-Mail: info@eurotexttranslations.com


Eurotext Translations Rosetta Stone , 12 Murphy Drive, Suite 300, Nashua,NH 03062 USA
Tel:
(+1.603) 883 -9388     Fax: (+1.603) 595 8673
Email: info@eurotexttranslations.com     www.eurotexttranslations.com