www. EurotextTranslations.com


Title: Projektmanagement









Sie wissen doch, wie das ist: Wenn Sie wollen, dass etwas richtig gemacht wird, machen Sie es am besten selbst.
Solch eine Vorgehensweise kann besonders attraktiv erscheinen, wenn es um ein größeres Volumen unternehmensspezifischer Vorgänge, stilistischer Eigenheiten und Terminologien für die verschiedenen Zielsprachen geht. Aber seien Sie mal ehrlich: Haben Sie dazu wirklich die Zeit?

Für den reibungslosen Ablauf mehrsprachiger Projekte hat Eurotext Translations eine Kombination von Prozessen auf ISO-Ebene erarbeitet. Sobald Ihre Auftragsbestätigung eingegangen ist, bestimmen wir einen Projektmanager, der für alle Elemente des Übersetzungsprozesses, für Qualitätssicherung und die letztendliche Liefermethode verantwortlich ist. Und das alles natürlich innerhalb der vereinbarten Zeitvorgabe. Sie brauchen also nur noch auf die pünktliche und fehlerfreie Lieferung des Endprodukts zu warten.

Für jedes Ihrer Sprachprojekte führt das Projektmanagement-Team von Eurotext Translations die folgenden Übersetzungsdienste durch:

Projektkoordinierung
• Koordinierung der mehrsprachigen Vorgänge, wie Übersetzung, Korrekturlesen, Abnahme durch den Kunden, DTP und Druck.
• Rücksprache mit Ihrer Niederlassung im Zielmarkt für Feedback zu stilistischen, terminologischen und strukturellen Fragen.
• Aufstellung eines Zeitplans zur Sicherstellung der fristgerechten Auslieferung des Endprodukts.

Dokumentmanagement
• Sichere Datenverwahrung und Bereitstellung aller Ihrer Dokumente.
• Problemloser Zugriff für preisgünstige Aktualisierungen.

Hundertprozentige IT-Kompatibilität
• Ein- und Ausgang der Dateien gemäß Ihrer Formatierungsvorgaben.
• Alle Systeme sind so ausgerichtet, dass sie nahtlos und effizient mit Ihren Systemen zusammenarbeiten.
• Einsatz der neuesten CAT (Computer Assisted Translation)-Tools zur schnellen Auffindung und konsequenten Verwendung ähnlicher Textsegmente.

Glossaraufbau
• Kontinuierliche Prüfung und Weiterführung von unternehmens- oder branchenspezifischen Glossaren.
• Anwendung bestehender Glossare für übereinstimmende Terminologien in allen Sprachkombinationen.

Wächst Ihnen Ihr Übersetzungsprojekt über den Kopf? Unser Projektmanagement-Team steht Ihnen gerne tatkräftig zur Seite. Rufen Sie an oder schicken Sie uns eine E-Mail.





© Copyright Eurotext Translations

Eurotext Translations . 35 Trinity Enterprise Centre . Pearse Street . Dublin 2 . Ireland
Tel: (+353.1) 670 5800     Fax: (+353.1) 670 5844
E-Mail: info@eurotexttranslations.com

www.eurotexttranslations.com